Как доехать

Правила перевозки грузов в контейнерах

Зарегистрировано в Минюсте РФ 19 июня 2003 г. N 4765


                         МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 18 июня 2003 г. N 30

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ
ПЕРЕВОЗОК ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ ГРУЗОВ
В УНИВЕРСАЛЬНЫХ КОНТЕЙНЕРАХ

В соответствии со статьей 3 Федерального закона “Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации” (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов в универсальных контейнерах.
2. Признать утратившим силу Приказ МПС России от 27 мая 1999 г. N 8ЦЗ “Об утверждении Правил перевозок грузов в универсальных контейнерах на железнодорожном транспорте” (зарегистрирован в Минюсте России 11 ноября 1999 г., N 1975), с изменениями, внесенными Приказами МПС России от 29.07.2002 N 32 (зарегистрирован Минюстом России 16.08.2002, N 3694) и от 03.10.2002 N 43 (зарегистрирован Минюстом России 18.10.2002, N 3878).
3. Настоящий Приказ вступает в силу с 30 июня 2003 г.

Министр
Г.М.ФАДЕЕВ

Утверждены
Приказом МПС России
от 18 июня 2003 г. N 30

ПРАВИЛА
ПЕРЕВОЗОК ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ ГРУЗОВ
В УНИВЕРСАЛЬНЫХ КОНТЕЙНЕРАХ

1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона от 10 января 2003 г. N 18-ФЗ “Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации” (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) (далее – Устав) и регулируют порядок и условия перевозок железнодорожным транспортом тарно-штучных грузов в универсальных контейнерах в прямом железнодорожном сообщении и непрямом международном сообщении.
Перевозка грузов в универсальных контейнерах в прямом международном сообщении регулируется соответствующими международными договорами Российской Федерации.
Перевозка грузов в универсальных контейнерах в прямом смешанном сообщении регулируется правилами перевозок грузов в прямом смешанном сообщении.
Перевозка в универсальных контейнерах грузов для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, регулируется правилами оказания услуг по перевозкам железнодорожным транспортом пассажиров, а также грузов, багажа и грузобагажа для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, утверждаемыми в соответствии со статьей 3 Устава, и настоящими Правилами.
2. Универсальный контейнер (далее – контейнер) – унифицированная грузовая единица, предназначенная для перевозки тарных и штучных грузов, представляющая собой стандартизированную по максимальной массе брутто, габаритным размерам конструкцию, снабженную стандартизированными по форме, содержанию, месту размещения надписями, табличками и оборудованную приспособлениями для закрепления на различных видах транспортных средств и механизации погрузочно-разгрузочных работ.
Контейнер относится к транспортному оборудованию.
3. Контейнеры подразделяются на среднетоннажные и крупнотоннажные.
3.1. Среднетоннажный контейнер – контейнер с максимальной массой брутто, равной или большей 3 тонн, но меньшей 10 тонн.
3.2. Крупнотоннажный контейнер – контейнер с максимальной массой брутто, равной 10 тоннам и более.
4. На каждый контейнер должна быть нанесена маркировка:
4.1. На среднетоннажный контейнер – маркировочный номер в соответствии со схемой, приведенной в приложении N 1 к настоящим Правилам, максимальная масса контейнера брутто, масса тары контейнера и внутренний объем;
4.2. На крупнотоннажный контейнер – маркировочный номер в соответствии со схемой, приведенной в приложении N 1 к настоящим Правилам; максимальная масса контейнера брутто и масса тары контейнера.
На каждый крупнотоннажный контейнер прикрепляется табличка о допущении контейнера к эксплуатации по условиям безопасности, форма которой приведена в приложении N 2 к настоящим Правилам, которая подтверждает соответствие крупнотоннажного контейнера требованиям Международной конвенции по безопасным контейнерам, и табличка о допущении перевозок грузов под таможенными печатями и пломбами, форма которой приведена в приложении N 3 к настоящим Правилам, которая подтверждает соответствие крупнотоннажного контейнера требованиям Таможенной конвенции, касающейся контейнеров, и обязательна при перевозке грузов в крупнотоннажных контейнерах в международном сообщении. Право на прикрепление к крупнотоннажным контейнерам указанных табличек подтверждается соответствующими свидетельствами о допущении, выдаваемыми в Российской Федерации – Российским морским регистром судоходства, в других государствах – соответствующими управомоченными организациями.
4.3. Ответственность перед перевозчиком за соблюдение требований, относящихся к маркировке контейнера, несет его владелец. При отсутствии надлежащей маркировки контейнеры к перевозке не принимаются.
5. Перечень, предельные сроки и условия перевозок скоропортящихся грузов в контейнерах устанавливаются правилами перевозок железнодорожным транспортом скоропортящихся грузов.
6. Перечень и условия перевозок опасных грузов в контейнерах устанавливаются правилами перевозок железнодорожным транспортом опасных грузов.
7. Грузы, имеющие отвратительный запах, загрязняющие внутренние поверхности контейнера, к перевозке не допускаются, за исключением случаев, если тара и упаковка этих грузов позволяет исключить проявление указанных негативных свойств грузов.
Грузы в промасленном состоянии без упаковки (например, запасные части, метизы) допускаются к перевозке в контейнерах только в плотной бумаге при условии обеспечения застилки предохраняющим материалом пола контейнера и пространства между стенами контейнера и грузом, а также других мер предохранения внутренней поверхности контейнера от загрязнения и механического повреждения.
Жидкие грузы допускаются к перевозке в контейнерах преимущественно в небьющейся таре (бочках, бидонах, канистрах, пластиковых емкостях). Жидкие грузы, перевозимые в стеклянной таре, должны быть упакованы в картонные коробки, обрешетку или другую упаковку. При этом потребительская и транспортная тара должна соответствовать требованиям стандартов и технических условий.
8. Перевозка в контейнерах грузов, свойства или условия перевозок которых не предусмотрены правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, может быть разрешена только по договору между перевозчиком и грузоотправителем, грузополучателем на особых условиях в соответствии со статьей 8 Устава.
9. Перевозка в контейнерах грузов мелкими отправками регулируется правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов мелкими отправками.
10. Перевозка грузов в контейнерах производится между железнодорожными станциями, открытыми для операций с контейнерами соответствующей максимальной массы брутто, указанными в соответствующем тарифном руководстве. Перевозка грузов в контейнерах с участием железнодорожных станций, не открытых для операций с контейнерами, может производиться при наличии соответствующего договора между грузоотправителем (грузополучателем) и перевозчиком.
11. Транспортная железнодорожная накладная (далее – накладная) на перевозку грузов в контейнере заполняется в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на перевозку грузов железнодорожным транспортом с особенностями, указанными в приложении N 4 к настоящим Правилам.
12. Перевозки грузов в контейнерах оформляются одной из следующих форм накладной:
12.1. Лист 1 накладной – на бланке формы ГУ-27в, листы 2 – 4 накладной машинопечатной формой ГУ-29у-ВЦ. Лист 1 заполняется грузоотправителем на каждый груженый контейнер, а также порожний контейнер, не принадлежащий перевозчику или арендованный у него, и передается перевозчику для дальнейшего заполнения. Листы 2 – 4 заполняются перевозчиком компьютерным способом на основании данных листа 1;
12.2. Листы 1 – 4 накладной – на бланках формы ГУ-29к. Листы 1 – 4 накладной заполняются грузоотправителем на каждый груженый контейнер, а также порожний контейнер, не принадлежащий перевозчику или арендованный у него, и передаются перевозчику для дальнейшего оформления. Форма листов 1 – 4 накладной позволяет с помощью копировальной бумаги производить заполнение идентично расположенных граф;
12.3. Лист 1 накладной – машинопечатной формой ГУ-27у-ВЦ, листы 2 – 4 накладной машинопечатной формой ГУ-29у-ВЦ. Лист 1 заполняется грузоотправителем компьютерным способом на каждый груженый контейнер, а также порожний контейнер, не принадлежащий перевозчику или арендованный у него, и передается перевозчику для дальнейшего оформления, а также для формирования компьютерным способом на его основе листов 2 – 4 накладной;
12.4. Формы перевозочных документов, приведенные в приложении N 4 к настоящим Правилам, являются едиными для всех участников перевозочного процесса на железнодорожном транспорте.
13. Выделение контейнеров под перевозку груза и прием контейнеров к перевозке производится в порядке, установленном правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом и настоящими Правилами.
14. В соответствии со статьей 21 Устава погрузка грузов в контейнеры и выгрузка грузов из контейнеров в местах общего и необщего пользования обеспечиваются грузоотправителями, грузополучателями.
15. В соответствии со статьей 23 Устава погрузка грузов в контейнеры осуществляется исходя из технических норм погрузки, установленных МПС России.
Масса одного места груза, загружаемого в крупнотоннажный контейнер, не должна превышать 1500 кг, а загружаемого в среднетоннажный контейнер – 1000 кг. Допускается загрузка в контейнер грузов с массой одного места, превышающей установленную в настоящем пункте, при условии обеспечения грузоотправителем требований технических условий размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах.
Масса груза в контейнере, определяемая как сумма масс брутто каждого грузового места, не должна превышать разности между максимальной массой брутто контейнера и массой тары контейнера, указанными на двери контейнера.
16. Загруженные контейнеры должны быть опломбированы запорно-пломбировочными устройствами (далее – ЗПУ) в порядке, установленном правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте.
17. Порожние контейнеры должны быть опломбированы ЗПУ или закрутками в порядке, установленном правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте, если иное не предусмотрено соответствующими правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом.
18. Погрузка порожних или груженых контейнеров в вагоны, а также выгрузка из них таких контейнеров в местах общего пользования обеспечивается перевозчиками за счет грузоотправителей (грузополучателей). В местах необщего пользования выполнение этих операций обеспечивается грузоотправителями, грузополучателями.
19. Размещение и крепление контейнеров на железнодорожном подвижном составе осуществляется в соответствии с требованиями технических условий размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах.
20. Перевозка порожних контейнеров, принадлежащих перевозчику, может оформляться им одной накладной с приложением описи контейнеров, форма которой приведена в приложении N 5 к настоящим Правилам.
В накладной в графе “Наименование груза” указывается “В ремонт, комплект контейнеров, опись прилагается” или “В регулировку, комплект контейнеров, опись прилагается”; в графе “Количество мест” указывается количество контейнеров, указанных в описи; в графе “Масса тары контейнера” указывается суммарная масса тары контейнеров, указанных в описи.
21. При отправлении с мест необщего пользования комплекта (нескольких) контейнеров, загруженных грузом одной позиции номенклатуры грузов, от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя в места необщего пользования допускается оформление одной накладной на комплект контейнеров с приложением к ней описи контейнеров.
В накладной в графе под наименованием груза указывается “Комплект контейнеров, опись прилагается”; в графе “Масса брутто контейнера” указывается суммарная масса брутто контейнеров по описи.
22. При отправлении с мест необщего пользования комплекта порожних контейнеров, не принадлежащих перевозчику или арендованных у него, от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя в места необщего пользования допускается оформление одной накладной на комплект контейнеров с приложением к ней описи контейнеров.
В накладной в графе “Наименование груза” указывается “Комплект порожних контейнеров, опись прилагается”; в графе “Масса брутто контейнера” указывается суммарная масса тары контейнеров по описи.
23. При отправлении с мест общего пользования комплекта крупнотоннажных контейнеров, загруженных грузом одной позиции номенклатуры грузов, от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя в места необщего пользования допускается оформление одной накладной на комплект контейнеров с приложением к ней описи контейнеров.
При этом завоз контейнеров для формирования комплекта обеспечивается грузоотправителем в течение суток. Перевозчик производит окончательное оформление накладной при завозе последнего контейнера. Отметки о завозе каждого контейнера проставляются перевозчиком в графе 4 “Отметки перевозчика” оборотной стороны накладной по форме, предусмотренной в графе 2.
В накладной в графе под наименованием груза указывается “Комплект контейнеров, опись прилагается”; в графе “Масса брутто контейнера” указывается суммарная масса брутто контейнера по описи.
24. Контейнеры, прибывшие на станцию назначения, подлежащие выгрузке и выдаче в местах общего пользования, хранятся в порядке, предусмотренном правилами хранения грузов в местах общего пользования при перевозках железнодорожным транспортом.
25. Выдача контейнеров на станции назначения производится в соответствии с правилами выдачи грузов на железнодорожном транспорте.
26. Очистка контейнеров, принадлежащих перевозчику, после выгрузки обеспечивается грузополучателем. При невыполнении грузополучателем требований по очистке контейнера, установленных статьей 44 Устава, перевозчик имеет право не принимать от грузоотправителя контейнеры до выполнения указанных требований.
27. Вывоз с мест общего пользования прибывших в адрес грузополучателя либо предназначенных для загрузки отправителем контейнеров, принадлежащих перевозчику, регулируется условиями договора между перевозчиком и соответственно грузополучателем, грузоотправителем либо уполномоченными лицами.
28. Вывоз или завоз груженых и порожних контейнеров автотранспортом в места общего и необщего пользования, а также грузов из контейнеров производится в соответствии с правилами приема грузов к перевозке железнодорожным транспортом и правилами выдачи грузов на железнодорожном транспорте.
29. Прием контейнеров к перевозке в местах общего пользования назначением в места необщего пользования допускается при наличии технической или технологической возможности осуществления такой перевозки.
30. За время нахождения контейнеров, принадлежащих перевозчику, у грузоотправителей, грузополучателей и владельцев железнодорожных путей необщего пользования в соответствии со статьями 39 и 62 Устава перевозчик взимает плату за пользование контейнерами или штраф, которые начисляются на основании сведений:
приемо-сдаточных актов при выдаче контейнеров в местах общего пользования или вывозе контейнеров автотранспортом с мест необщего пользования;
памяток приемосдатчика при передаче вагонов с контейнерами в места необщего пользования.
31. В соответствии со статьей 104 Устава при повреждении или утрате предоставленных перевозчиком контейнеров грузоотправители, грузополучатели обязаны их отремонтировать либо возместить перевозчику стоимость ремонта или фактическую стоимость поврежденных или утраченных контейнеров.
В соответствии со статьей 105 Устава при повреждении или утрате перевозчиком принадлежащих грузоотправителям, грузополучателям, другим юридическим или физическим лицам контейнеров перевозчик такие контейнеры обязан отремонтировать либо возместить владельцу контейнера стоимость ремонта или фактическую стоимость поврежденных или утраченных контейнеров. Кроме того, перевозчик возмещает убытки, понесенные владельцами контейнеров вследствие их повреждения или утраты.
32. В соответствии со статьей 99 Устава в случае использования контейнеров для перевозок грузов без согласия их владельцев перевозчики, грузоотправители, грузополучатели, иные юридические лица, индивидуальные предприниматели (в том числе на праве аренды) уплачивают в десятикратном размере штраф, установленный статьей 101 Устава.

Приложение N 1
к Правилам перевозок
железнодорожным транспортом грузов
в универсальных контейнерах

СХЕМА МАРКИРОВКИ УНИВЕРСАЛЬНЫХ КОНТЕЙНЕРОВ

Крупнотоннажные контейнеры:

Первая строка: ХХХХ ХХХХХХ X (всего 11 знаков)
—- —— –
││ │ │
││ │ │
└┼───────┼────────┼───────── код владельца:
│ │ │ три прописные буквы
│ │ │ латинского алфавита
│ │ │
│ │ │
└───────┼────────┼───────── латинская буква U –
│ │ идентификатор
│ │ грузовых контейнеров
│ │
│ │
└────────┼───────── серийный номер
│ контейнера:
│ шесть арабских цифр


└───────── контрольное число:
одна арабская цифра

Вторая строка: XX XX (всего 4 знака)
— —
│ │
└──────────┼─────── код размера
│ контейнера <*>


└─────── код типа контейнера
<**>

——————————–
<*> Первый цифровой или буквенный символ обозначает длину контейнера: 1 – 10 футов; 2 – 20 футов; 3 – 30 футов; 4 – 40 футов и др.; второй цифровой или буквенный символ обозначает ширину или высоту контейнера.
<**> Первый буквенный символ обозначает тип контейнера; второй цифровой символ обозначает основные характеристики данного типа контейнера.

Среднетоннажные контейнеры:

Первая строка: X ХХХХХХХ X (всего 9 знаков)
– ——- –
│ │ │
└────────┼────────┼────── код максимальной
│ │ массы брутто
│ │ контейнера
│ │
│ │
└────────┼────── серийный номер
│ контейнера:
│ семь арабских цифр


└────── контрольное число:
одна арабская цифра

Вторая строка: XXX XX (всего 5 знаков)
— —
│ │
└──────────┼─────── код страны:
│ три арабские цифры


└─────── код типа
контейнера:
две арабские цифры

Приложение N 2
к Правилам перевозок
железнодорожным транспортом грузов
в универсальных контейнерах

ТАБЛИЧКА
О ДОПУЩЕНИИ КОНТЕЙНЕРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПО УСЛОВИЯМ
БЕЗОПАСНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С КБК

а)

┌──────────────────────────────────────────────────────────────────┬────
│ CSC SAFETY APPROVAL │/ \
│ ┌────────┐ │ │
│COUNTRY OF APPRUVAL AND APPROVAL REFERENCE │ │ 1 │ │
│ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ │ │
│DATE MANUFACTURED │ │ 2 │ │
│ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ │ │
│IDENTIFICATION NO. │ │ 3 │ │
│ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ ┌────────┐ │ │
│MAXIMUM GROSS WEIGHT │ │ kg │ │ lb 4│ │
│ └────────┘ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ ┌────────┐ │ │
│ALLOWABLE STACKING WEIGHT FOR 1,8 g │ │ kg │ │ lb 5│ │
│ └────────┘ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ ┌────────┐ │ │
│RACKING TEST LOAD VALUEMA │ │ kg │ │ lb 6│ │ <= 100 мм
│ └────────┘ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ ┌────────┐ │ │
│END WALL STRENGHTGHT │ │ kg │ │ lb 7│ │
│ └────────┘ └────────┘ │ │
│ ┌────────┐ ┌────────┐ │ │
│SIDE WALL STRENGHT │ │ kg │ │ lb 8│ │
│ └────────┘ └────────┘ │ │
│ │ │
│DATES OF EXAMINATIONS 9│\ /
├──────────────────────────────────────────────────────────────────┼─────
│ <= 200 мм │
│<────────────────────────────────────────────────────────────────>│
│ │

б)

N
п/п Наименование реквизита на английском
языке Русский аналог наимено-
вания реквизита
CSC SAFETY APPROVAL ДОПУЩЕНИЕ ПО БЕЗОПАС-
НОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С
КБК
1 COUNTRY OF APPRUVAL AND APPROVAL
REFERENCE СТРАНА, ПРЕДОСТАВИВШАЯ
ДОПУЩЕНИЕ, И НОМЕР ДО-
ПУЩЕНИЯ
2 DATE MANUFACTURED ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ
3 IDENTIFICATION NO ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ (ИДЕН-
ТИФИКАЦИОННЫЙ) НОМЕР
4 MAXIMUM GROSS WEIGHT ___ kg ___ lb МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
БТУТТО ___ кг ___ фун-
тов
5 ALLOWABLE STACKING WEIGHT FOR 1,8
___ kg ___ lb ДОПУСТИМАЯ МАССА ПРИ
ШТАБЕЛИРОВАНИИ ПРИ 1,8
g ___ кг ___ фунтов
6 RACKING TEST LOAD VALUEMA ___ kg
___ lb НАГРУЗКА ПРИ ИСПЫТАНИИ
НА ПЕРЕКОС ___ кг ___
фунтов
7 END WALL STRENGHTGHT ___ kg ___ lb ПРОЧНОСТЬ ТОРЦОВОЙ
СТЕНКИ ___ кг ___ фун-
тов
8 SIDE WALL STRENGHT ___ kg ___ lb ПРОЧНОСТЬ БОКОВОЙ СТЕН-
КИ ___ кг ___ фунтов
9 DATES OF EXAMINATIONS ДАТЫ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВА-
НИЙ

Примечания. 1. Страна, представившая допущение, должна обозначаться отличительным знаком, используемым для ее обозначения при регистрации автотранспортных средств, осуществляющих международные перевозки. Номер допущения состоит из номера и даты (число, месяц, год) свидетельства о допущении.
2. Указывается месяц и год изготовления.
3. Указывается номер, присвоенный контейнеру предприятием-изготовителем.
4. Указывается максимальная масса брутто контейнера.
5. Указывается допустимая масса при испытании на штабелирование при 1,8 g, где g – ускорение силы тяжести.
6. Указывается нагрузка при испытании на поперечный перекос.
7. Указывается только в том случае, если торцовые стенки спроектированы для нагрузки, меньшей или большей 0,4 Р, где Р – максимальная допустимая полезная нагрузка, определяемая как разность между максимальной массой брутто и массой тары контейнера.
8. Указывается, если боковые стенки спроектированы для нагрузки, меньшей или большей 0,6 Р.
9. Указывается дата (месяц, год) первого очередного освидетельствования контейнера, а также даты (месяц, год) последующих. Период между датами изготовления и первого очередного освидетельствования не должен превышать 5 лет.

Приложение N 3
к Правилам перевозок
железнодорожным транспортом грузов
в универсальных контейнерах

ТАБЛИЧКА
О ДОПУЩЕНИИ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ ПОД ТАМОЖЕННЫМИ
ПЕЧАТЯМИ И ПЛОМБАМИ КТК

┌────────────────────────────────────────────────────────────────┬───
│ APPROVED FOR TRANSPORT │/ \
│ UNDER CUSTOMS SEAL │ │
│ ┌─────────────────────┐ │ │
│ 1 │ │ │ │
│ └─────────────────────┘ │ │ >= 100
│ │ │ мм
│ 2 3 │ │
│ ┌─────────┐ ┌─────────┐ │ │
│TYPE │ │ MANUFACTURE’S N │ │ │ │
│ └─────────┘ OF THE CONTAINER └─────────┘ │ │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┼─┼──
│ >= 200 мм │ │
│<──────────────────────────────────────────────────────────────>│ │
│ │ │

┌───┬────────────────────────────────────┬───────────────────────┐\ /
│ N │Наименование реквизита на английском│Русский аналог наимено-│
│п/п│ языке │вания реквизита │
├───┼────────────────────────────────────┼───────────────────────┤
│ 1│Approved for transport under customs│Допущен к перевозке │
│ │seal │грузов за таможенными │
│ │ │пломбами │
│ 2│Туре │Тип │
│ 3│Manufactures N │Заводской номер контей-│
│ │ │нера │
└───┴────────────────────────────────────┴───────────────────────┘

Примечания. 1. Указывается название страны, в которой контейнер был допущен, на английском языке или посредством отличительного знака, используемого для ее обозначения при регистрации механических транспортных средств, осуществляющих международные автомобильные перевозки, а также номер свидетельства о допущении и год допущения.
2. Тип означает цифры и буквы, присвоенные проекту контейнера предприятием-изготовителем, и указывается на табличке КТК только тогда, когда контейнер допущен по типу конструкции.
3. Указывается порядковый номер, присвоенный предприятием-изготовителем.

Приложение N 4
к Правилам перевозок
железнодорожным транспортом грузов
в универсальных контейнерах

ФОРМЫ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
НА ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ В УНИВЕРСАЛЬНОМ
КОНТЕЙНЕРЕ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ЗАПОЛНЕНИЯ

1. Общие положения
Листы накладной на бланках формы ГУ-27в и ГУ-29к изготавливаются типографским или компьютерным способом и печатаются шрифтом черного цвета на бумаге формата А4.
Лист 1 накладной формы ГУ-27у-ВЦ и листы 2 – 4 накладной формы ГУ-29у-ВЦ изготавливаются компьютерным способом и печатаются шрифтом черного цвета на бумаге формата А4 или рулонной.
Заполнение перевозочных документов на перевозку грузов в универсальных контейнерах осуществляется в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на перевозку груза железнодорожным транспортом со следующими особенностями.

2. Заполнение накладной грузоотправителем на станции отправления
Грузоотправитель на лицевой стороне накладной заполняет следующие графы:
“Код владельца контейнера”:
для крупнотоннажных контейнеров проставляется уникальный код владельца, состоящий из трех прописных букв латинского алфавита, и прописная латинская буква U – как идентификатор грузовых контейнеров;
для среднетоннажных контейнеров (кроме не принадлежащих перевозчику и арендованных у него) проставляется двузначный цифровой код железнодорожной администрации – собственницы контейнера в соответствии с международной системой кодирования железных дорог; для не принадлежащих перевозчику и арендованных у него контейнеров проставляется трехзначный код страны в соответствии с классификатором “Страны мира”, на территории которой зарегистрирован собственник контейнера (для России – 643);
“Номер контейнера”:
для крупнотоннажных контейнеров проставляется серийный номер, состоящий из шести арабских цифр, и контрольное число, являющееся средством контроля достоверности кода владельца и серийного номера;
для среднетоннажных контейнеров проставляется серийный номер, состоящий из восьми арабских цифр, и контрольное число, являющееся средством контроля достоверности серийного номера;
“Коды размера и типа контейнера”:
для крупнотоннажных контейнеров проставляются четыре буквенно-цифровых символа, содержащиеся во второй строке маркировочного номера; первые два символа являются кодом размера контейнера, а два следующих символа – кодом типа контейнера;
для среднетоннажных контейнеров проставляются две последние цифры, содержащиеся во второй строке маркировочного номера и обозначающие тип и конструктивные особенности контейнера;
“Типоразмер контейнера” (графа заполняется в точном соответствии с данными, указанными в заявке на перевозку грузов):
для крупнотоннажных контейнеров проставляются: в числителе – длина контейнеров в английских футах, в знаменателе – масса контейнера брутто;
для среднетоннажных контейнеров проставляется 3 или 5;
“Отметка о спецконтейнере” – проставляется отметка “СК” при предъявлении к перевозке груза в специализированном контейнере, совпадающем по параметрам с универсальным;
“Масса тары вагона, кг” – проставляется трафаретное значение, указанное на вагоне;
“Масса брутто вагона, кг” – указывается масса, полученная в результате суммирования значений граф “Масса тары вагона, кг” и “Масса брутто контейнера”;
“Наименование груза” – под наименованием груза проставляются отметки:
“Контейнер сдан в аренду. Арендатор _____” при перевозке груза в крупнотоннажном контейнере, сданном перевозчиком в аренду;
“Контейнер не принадлежит перевозчику. Собственник ______” или “Контейнер сдан в аренду. Арендатор _____” при перевозке груза в среднетоннажном контейнере, не принадлежащем перевозчику или сданном им в аренду;
“Погрузка в вагон дверями наружу” в случае погрузки крупнотоннажных контейнеров в вагон дверями наружу на железнодорожных путях необщего пользования;
“Контейнер в вагон погружен дверями вовнутрь” в случае погрузки контейнеров в вагон на железнодорожных путях необщего пользования.
“Масса груза вместе с упаковкой в кг, определенная отправителем” – указывается масса груза каждого наименования вместе с упаковкой, размещенного в контейнере;
“Итого масса груза нетто”, “Итого масса груза нетто (прописью)” – проставляется цифрами и прописью общая масса груза вместе с упаковкой, определенная отправителем в кг;
“Масса тары контейнера” – проставляется трафаретное значение массы тары в кг, указанное на контейнере;
“Масса брутто контейнера” – указывается масса, полученная в результате суммирования значений граф “Итого масса груза нетто” и “Масса тары контейнера”;
“Особые заявления и отметки отправителя” в графе 3 оборотной стороны бумажной накладной:
сведения о документах, вложенных в контейнер;
в случае отгрузки экспортных грузов – номер заказа-наряда или контракта, наименование, номер вывозного разрешения или отметка о его приложении;
при перевозке грузов для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, делается отметка о вложенной описи.
Аналогичные сведения вносятся в электронную накладную.

3. Заполнение накладной станцией отправления
В графе “Место для особых отметок и штемпелей” проставляется отметка “Контейнерный поезд”, если контейнер, принятый к перевозке в местах общего пользования, или комплект контейнеров на вагоне, принятый к перевозке в местах необщего пользования, будет отправлен со станции в составе контейнерного поезда.
В графе “Провозная плата” при оформлении одной накладной на комплект груженых контейнеров, отправляемых с мест общего или необщего пользования, или на комплект порожних контейнеров, не принадлежащих перевозчику или арендованных у него, отправляемых с мест необщего пользования, указывается провозная плата, рассчитанная как сумма плат за каждый контейнер. Сумма других сборов, взыскиваемых по накладной, также рассчитывается как сумма сборов за каждый контейнер.
В графе 2 “Контейнер по настоящей накладной принят” оборотной стороны бумажной накладной – представитель перевозчика разборчиво проставляет дату приема контейнера, координаты его местоположения на площадке, расположенной в местах общего пользования, и заверяет эти сведения своей подписью. Аналогичные сведения, а также фамилия и должность представителя перевозчика вносятся в электронную накладную.
В графе 4 “Отметки перевозчика” оборотной стороны бумажной накладной проставляется:
отметка “Сбор за хранение взыскан” после оплаты грузоотправителем сбора за хранение в случае, если контейнер был завезен на станцию ранее согласованной даты, указанной в накладной;
отметка о составлении акта о повреждении контейнера формы ВУ-25к: номер акта, дата его составления – если при завозе контейнера, принадлежащего перевозчику или предоставленного перевозчику в пользование другими владельцами на основании договора, в результате контроля его технического состояния установлено, что он поступил от грузоотправителя или автотранспортной организации в поврежденном состоянии;
отметка о составлении акта общей формы ГУ-23: номер акта, дата его составления – если при завозе контейнера, не принадлежащего перевозчику, была выявлена его техническая или коммерческая неисправность;
отметка “Контейнеры порожние годны”, заверенная подписью перевозчика, при оформлении одной накладной формы ГУ-27в или ГУ-27у-ВЦ на комплект порожних контейнеров перевозчика, отправляемых по регулировочному заданию.
Аналогичные сведения вносятся в электронную накладную.


Пролистать наверх Напишите в WhatsApp